ANA SAYFA > KÜLTÜR-SANAT > Rodoslu Yazarlar okurlarıyla Karşıyaka'da buluştu

Rodoslu Yazarlar okurlarıyla Karşıyaka'da buluştu

A+ A- Sesli Dinle
PAYLAŞ
Rodoslu Yazarlar okurlarıyla Karşıyaka'da buluştu

Rodos, İstanköy ve Onikiada Türkleri Kültür ve Dayanışma Derneği tarafından 16 Mayıs 2025 günü saat 14.00’de Karşıyaka Belediyesi Çarşı Kültür Merkezi’nde düzenlenen “Söyleşi ve İmza Günü’”nde Rodos ve İstanköy Türklüğüne ilişkin bilimsel, sosyal ve edebiyat ürünleri, yazarları tarafından tanıtıldı.

Zühal-Yücel İzmirli’nin kaleme aldığı “Rodoslu Ahter” kitabını Zühal İzmirli tanıttı ve ; “Gerçek bir yaşamöyküsünden yola çıkılarak anlatılan romanımız, okuru 1920’lı yıllardan itibaren Rodos’un kale içi sokaklarında, İzmir’in Karşıyaka’sında, Eşrefpaşa’sında, İstanbul’un Boğaz kıyılarında, Beyazıt Meydanı’nda ve üniversite amfilerinde, Anadolu’nun unutulmuş köşelerinde gezdiriyor.” dedi. 

Yücel İzmirli ”Rodos/Rodoslu Türklerin Lakapları” kitabında lakapları ”mesleki lakaplar, yerel yöre adlarının kullanıldığı lakaplar, Rodos dışından geldikleri yöre adlarının kullanıldığı lakaplar, tarihsel nedenlerle alınan lakaplar, kendine özgü olay ve sair nedenlere dayalı olarak edinilen ve toplumca uygun görülen lakaplar” olarak sınıflandırdığını anlattı. Yücel İzmirli, ”Bu lakaplar Rodoslu Türklerin adanın kadim halklarından biri olduğunu kanıtlayan belgelerdir” dedi. 

Mehmet İ.Pamuk:  “Rodos Türklerinde Sosyal Yaşam” kitabında; “Rodos Türkleri’nin Yerleşik Düzeni”, “Rodos Türkleri’nin Sosyal Yaşamı”, “Rodos Türkleri’nin Ekonomik Faaliyetleri”,” Rodos Türkleri’nde Oya ve El İşleri”, “ Rodos Türkleri’nde Yemek Kültürü”, “Rodos Türkleri’nde Eğitim ve Öğretim”, “Ada Halkları Arasındaki İlişkiler”, “Yunanistan’ın Rodos Türkleri’ne Uyguladığı Kültürel Soykırım” konularını özetledi. 
Mustafa Kaymakçı,1996 yılından 2025 yılına değin derneğin ürettiği  kitapların ana fikrini özetledi ve şunları dedi: "Kitaplarımız, Türk-Yunan ilişkilerinde kalıcı dostluğun inşası için, Rodos ve İstanköy’de soydaşlarının Türk Kimliği ile örgütlenebilmesi, çift dillilik temelinde okulların yeniden açılması, vakıflar üzerinde Yunanistan Devleti’nin baskısının kaldırılması ve yönetim kurullarının özgürce belirlenebilmesi, Osmanlı Türklerinden kalan mimari eserlerin korunması gibi konulara ilişkindir. Bizler Rodos ve İstanköy’den göç etmek durumunda kalan topluluk olarak, adalarda kalan soydaşlarımızın kültürel haklarını korumaya çalışıyoruz.” 

Söyleşiden sonra Zühal-Yücel İzmirli; ”Rodoslu Ahter, Rodos/Rodoslu Türklerin Lakapları, Rosalinde “Alman Gelin”, Zamanda Kokuları Solumak, Atatürk’e Koştum”, Mehmet İ.Pamuk; “Rodos Türklerinde Sosyal Yaşam” ve Mustafa Kaymakçı, yazarlık ve editörlük yaptığı: 
“Rodos ve İstanköy Türklüğü”,  “Rodos ve İstanköy Türklerinin Yakın Tarihi “Ege Denizi’nde Yükselen Sessiz Çığlık”,  “Rodos ve İstanköy Türklüğü Ansiklopedisi”, “Ege Adalarının Unutulan Halkı: Rodos ve İstanköy Türkleri”,  “Rodos ve İstanköy Türk Vakıfları”,  “Türk Kurtuluş Savaşı'na Katkıları  ve  Güncel  Sorunları”,  “Rodos ve İstanköy Türk Kültürü”, "Yunan Algısında Türk İmgesi (Kökenleri ve Dostluk İçin Kültürel Çıkış Yolları" ,“Rodos ve İstanköy Türk Toplumunda Eğitim-Öğretim” ve  “Rodos ve İstanköy Türklüğüne Adanmış Bir Hareket: Rodos, İstanköy ve Onikiada Türkleri Kültür ve Dayanışma Derneği” adlarındaki kitaplarını imzaladılar.
 

PAYLAŞ
Beğendim 0 Muhteşem 0 Haha 0 İnanılmaz 0 Üzgün 0 Kızgın 0
Önceki Haber İZMAR'ın sıradaki şubeleri belli oldu
Sonraki Haber Çakı: Karşıyaka için iş asıl şimdi başlıyor

SEN DE DÜŞÜNCELERİNİ PAYLAŞ!

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.


yükleniyor

BU HABERİ OKUYANLAR BUNLARI DA OKUDU

Köşe Yazarları

Anket

Yeni İnternet Sitemizi Beğendiniz mi?